Bamot in Kings and Chronicles

The Hebrew בָּמוֹת (bāmôt) means “high places” appeared, as a cultic context, 97 times in the Hebrew Bible. But what’s basic meaning of bāmôt? They were local sanctuaries. In the Hebrew Bible, the local sanctuaries were once legitimate cultic sites. They are often perceived as the site of Canaanite rituals, but they are local sanctuaries for the worship of YHWH before the centralization of Jerusalem Temple (1 Sam 9:12). The Moabite Stone (Mesha Inscription) contains the reference to the term bāmôt. The following map shows bāmôt sites. These sites contain religious sanctuaries that reflect a variety meanings of bāmôt, including platform for rituals, an altar, and a temple (Nakhai 1994, 21).

Bamot

These sites were “torn down” (2 Kgs 23:8; 2 Chr 33:3), “burned” (2 Kgs 23:15), and “removed” (1 Kgs 15:14; 2 Kgs 17:29; 2 Kgs 23:19) mostly by the reforms of Hezekiah and Josiah. Beside the issue of centralization of the DrtH, it is interesting to compare bāmôt of the books of Kings with those of the books of Chronicles during the time of the United Monarchy:

  • 1 Kgs 3:2-4: people sacrificed at high places since temple was not yet built. Solomon walked in the statues of David though he sacrificed at high places. Solomon sacrificed 1,000 animals at high places at Gibeon.
  • 1 Kgs 11:7: Solomon built a high place for Chemosh.
  • 1 Chr 16:39: David stationed Zadok before the tabernacle of YHWH in high place of Gibeon.
  • 1 Chr 21:29: The Tabernacle Moses had made and the altar of burn offering were at the high place of Gibeon.
  • 2 Chr 1:3: Solomon went to the high place at Gibeon for there was the tent of meeting that Moses had made.

There is no doubt that both Kings and Chronicles see bāmôt as legitimate cultic sites during the time of the United Monarchy, but the ways how both books describe are different.

In the books of Kings, the ancient people of Israel continued to offer sacrifices at bāmôt before Solomon built the Jerusalem Temple (1 Kgs 3:2). For example, Solomon also offered sacrifices at the bāmôt of Gibeon (1 Kgs 3:3).

In the books of Chronicles, the Chronicler mentions that the tabernacle was located at Gibeon (1 Chr 16:39). Solomon visited the cult site at Gibeon in 2 Chr 1:3-13 and sacrificed a thousand burnt offerings on its bronze altar. After Solomon had completed the building of the temple, the priests and Levites brought up the ark, the tent of meeting, and all the holy vessels that were in “the tent” to the new building. The ark was already in the city of David; the tabernacle was brought from Gibeon. Why does the Chronicles mention the tabernacle at Gibeon? Ralph W. Klein states that “locating the tabernacle at Gibeon may be an attempt to justify Solomon’s pilgrimage to the high place at Gibeon” (Klein 2006, 368). The Chronicler depicts Solomon as the ideal king so that the tabernacle should be there at the bāmôt in Gibeon.

Reference List

Fried, Lisbeth. S. “The High Places (bāmôt) and and the Reforms of Hezekiah and Josiah: An Archaeological Investigation.” JAOS 122/3 (2002): 437-65.

Klein, Ralph W. 1 Chronicles: A Commentary. Hermeneia. Minneapolis: Fortress Press, 2006.

Nakhai, Beth A. “What’s a Bamah? How Sacred Space Functioned in Ancient Israel.” BAR 20/3 (1994): 18-29.

The Monday Night Group

Do you know that there were missionaries who aided Korea’s democratic revolution? I went to the library today and found an interesting book entitled More Than Witnesses: How a Small Group of Missionaries Aided Korea’s Democratic Revolution (Seoul: Korea Democracy Foundation, 2006).

More Than Witnesses in EnglishMore Than Witnesses in Korean

This book is a collection of the witnesses of missionaries who got involved in Korea’s democratic revolution. They came from the United States, Canada, Australia, and Germany. They voluntarily walked the path of suffering in the darkest days of Korea’s political history in the 1970s and 1980s. The current president of Korea Democracy Foundation, Father Ham Sei Ung, designates them as “Good Samaritans.”

They are a small minority of missionaries those who were struggling for justice, while the majority of missionaries remained silent. They agreed to get together to share news about what was happening to their Korean colleagues, students, and neighbors on Monday nights. This is how the “Monday Night Group” was born.

As a missionary-journalist and a member of the Monday Night Group, Jim Stentzel edited this book, and all contributors of the book were also the members of the group.

Stentzel identifies the small group of missionaries with the small minority within the Korean Christian community:

One of the interesting things about the democratic revolution that occurred slowly in south Korea over the last three decades of the 20th century is that the Korean Christians who played such central roles in the revolution were a small minority within the Korean Christian community, which at that time comprised a minority of the south Korean people. Why is this worth noting? Because self-proclaimed ‘Christian majorities’- in south Korea today as well as in the United States- lay moral claim to levers o conservative state power. As a small minority within a minority Christian in the 1970s, the Korean Christian patriots could never have been accused of such arrogance. Any secret ambition to impose a religious or moral agenda would have been laughable. The Korean Christian patriots were more the conscience of the nation than a power base. They sought not power themselves but the empowerment of others, especially the exploited and oppressed (pp. 29-30).

This book provides a new aspect on missionaries to Korea. They were sent to Korea to transform Korean, but they were transformed. They were also introduced to some of the dark side of capitalism. They saw God’s handiwork to the Korean Christians who moved to the forefront of the country’s struggle for democracy and human rights.

What does the Vision of Daniel 7 Mean?

I attended the class of Graduate Biblical Seminar at LSTC today because one of the students presented his term paper on Daniel 7. At the begining of the class, Dr. Ralph Klein invited us to think about two intersting questions: What do we know about the divine council? What does this vision really tell us?

Chapter 7 recounts Daniel’s vision (7:1-14) and its interpretation (7:15-28). The contents of Daniel 7 can be summarized as follows:

Daniel sees four beasts arise from the sea. The beasts are then described. Thrones are set and an Ancient of Days takes his place, the books are opened and the judgment begins. The fourth beast is killed and his body burnt with fire, while the rest are allowed to live for a time although their dominion is taken away. Then “one like a Son of Man” comes with the clouds of heaven and is given everlasting dominion and all peoples are to serve him (Gardner 2001, 244).

The most intriguing element of Daniel 7 is the use of imagery: Four Beasts; the Ancient of Days; Holy Ones; the Son of Man; and the People of Holy Ones of the Most High. The imagery of Daniel 7 takes place in the idea of a heavenly court which was widespread in the ancient Near East. Thus, many scholars have attempted to explain the imagery of Daniel 7 in relation to its ancient Near Eastern background. John J. Collins, for example, discusses two major backgrounds of the imagery: a Babylonian background and a Canaanite background.

During the class period, we heavily discussed the parallels of the imagery of Daniel 7 and the Baal cycle, which accounts the story of the conflict between Baal and Yamm (CTA 2). The following chart shows how both texts are compared:   Baal Cycle and Daniel 7

The first imagery is common in both texts. El is called ‘ab šnm, which is most frequently taken as “Father of Days” in plural form. This is similar in sense to “Ancient of Days” (עַתִּיק יוֹמִין) of Daniel 7 (Collins 1993, 290). Baal is subordinatd to El while Son of Man (בַר אֱנָשׁ) is subordinated to the Ancient of Days. El is losing power and passing his power to Baal in the Baal cycle. The Son of Man was given power and dominion by the Ancient of Days in Daniel 7. But the second imagery clearly shows the differences of both texts. The Ancient of Days takes power and dominion away from the four beasts and gives them to the Son of Man and the people of Holy Ones of the Most High in Daniel 7 (מַלְכוּתָ‍ה וְשָׁלְטָנָ‍א וּרְבוּתָ‍א דִּי מַלְכְוָת תְּחוֹת כָּל־שְׁמַיָּ‍א יְהִיבַת לְעַם קַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין, v. 27). The description of the individual beasts cannot be explained from the Baal cycle. 

The Baal cycle is a possible source. But the imagery of the Baal cycle is not what Daniel 7 exactly describes. The main theme of Daniel 7 is the divine response or the divine judgment to the earthly imperial kingdoms. As an apocalpytic, Daniel 7 reveals the divine decision that God judged the kingdoms and decided to give the kingdom and dominion to the Son of Man. Regarding the divine decision, there are similar passages in the Old Testament. 1 Sam 15:26-28 is not a divine council, but it is a divine decision. In Psalm 82:1-2, as a heavenly council, God assigns the punishment against all nations. As a result, Daniel 7 declares not to rely upon the human power because the power of the earthly kingdoms has taken from them to the Son of Man. Daniel says, “Now, be faithful! Why are you worring about beasts?” This is an exciting theological discourse.

Reference List

Collins, John J. 1993. Daniel. Hermeneia. Minneapolis: Fortress Press.

Gardner, Anne E. 2001. “Another Look at Its Mythic Pattern.” Biblica 82: 244-52.

Melchizedek in 11Q13 (11QMelch)

The fragment manuscript 11QMelch is interesting enough. It preserves the midrash interpretation of Old Testament themes and the figure of Melchizedek, and the author of the Letter to the Hebrews applied the figure of Melchizedek to Jesus. 

Melchizedek is described as king of Salem as well as a priest of El Elyon in Gen 14:18-20. He is also mentioned as the eternal priest of YHWH in conjunction with the Israelite king in Ps 110:4. The Letter to the Hebrews portrayed Melchizedek as “a primeval, immortal being, coeternal with the Son of God” (Astour 1992, 687). The Qumran community portrayed Melchizedek as a heavenly high priest in 11QMelch (11Q13). The way Melchizedek is portrayed in 11QMelch is very ineresting to me. The author describes the figure of Melchizedek (a heavenly high priest) with the midrash interpretation of Old Testament themes, such as jubilee year (Leviticus 25) and the seventy weeks of years (Dan 9:24-27). I will discuss his figure in 11Q13 with the discussion of the midrash interpetation of the OT passages.

Manuscript of 11Q13 (11QMelch) Col. II

 11Q13 (11QMelch) Col. II

 Transcription of 11Q13 (11QMelch) Col. II 11QMelch Col. II

The transcription is taken from Dead Sea Scrolls Study Edition (eds.García Martinez and Eibert J. C. Tigchelaar, 1208). Highlights in the transcription indicate the parts of the Old Testament verses which are quoted in the Hebrew text of the manuscript.

Translation of of 11Q 13 (11QMelch) Col. II

1 [...] … [...]

2 [...] And as for what he said: Lev 25:13 « In [this] year of jubilee, [you shall return, each one, to his respective property », concerning it he said: Deut 15:2 « Th]is is

3 [the manner of the release:] every creditor shall release what he lent [to his neighbour. He shall not coerce his neighbour or his brother, for it has been proclaimed] a release

4 for G[od ». Its interpretation] for the last days refers to the captives, who [...] and whose

5 teachers have been hidden and kept secret, and from the inheritance of Melchizedek, fo[r ...] … and they are the inherita[nce of Melchize]dek, who

6 will make them return. And liberty will be proclaimed for them, to free them from [the debt of] all their iniquities. And this [wil]l [happen]

7 in the first week of the jubilee which follows the ni[ne] jubilees. And the d[ay of aton]ement is the e[nd of] the tenth [ju]bilee

8 in which atonement shall be made for all the sons of [light and] for the men [of] the lot of Mel[chi]zedek. [...] … over [the]m … [...] accor[ding to] a[ll] their [wor]ks, for

9 it is the time for the « year of grace » of Melchizedek, and of [his] arm[ies, the nat]ion of the holy ones of God, of the rule of judgment, as is written

10 about him in the songs of David, who said: Ps 82:1 « Elohim will [st]and in the assem[bly of God,] in the midst of the gods he judges ». And about him he sai[d: Ps 7:8-9 « And] above [it,]

11 to the heights, return: God will judge the peoples ». As for what he sa[id: Ps 82:2 « How long will you] judge unjustly and show partia[lity] to the wicked? [Se]lah. »

12 Its interpretation concerns Belial and the spirits of his lot, wh[o ...] turn[ing aside] from the commandments of God to [commit evil.]

13 But, Melchizedek will carry out the vengeance of Go[d's] judgments, [and on that day he will fr]e[e them from the hand of] Belial and from the hand of all the sp[irits of his lot.]

14 To his aid (shall come) all « the gods of [justice »; and h]e is the one w[ho ...] all the sons of God, and … [...]

15 This [...] is the day of [peace about whi]ch he said [... through Isa]iah the prophet, who said: [Isa 52:7 « How] beautiful

16 upon the mountains are the feet [of] the messen[ger who] announces peace, the mess[enger of good who announces salvati]on, [sa]ying to Zion: your God [reigns. »]

17 Its interpretation: The mountains [are] the prophet[s ...] … [...] for all … [...]

18 And the messenger i[s] the anointed of the spir[it] as Dan[iel] said [about him: Dan 9:25 « Until an anointed, a prince, it is seven weeks. » And the messenger of]

19 good who announ[ces salvation] is the one about whom it is written that [...]

20 « To comfo[rt] the [afflicted », its interpretation:] to instruct them in all the ages of the wo[rld ...]

21 in truth … [...] … [...]

22 [...] has turned away from Belial and will re[turn ...] … [...]

23 [...] in the judgment[s of] God, as is written about him: [Isa 52:7 « Saying to Zi]on: your God rules. » [« Zi]on » i[s]

24 [the congregation of all the sons of justice, those] who establish the covenant, those who avoid walking [on the pa]th of the people. And « your God » is

25 [... Melchizedek, who will fr]e[e them from the ha]nd of Belial. And as for what he said: Lev 25:9 « You shall blow the hor[n in] all the [l]and of

The translation is taken from Dead Sea Scrolls Study Edition (eds.García Martinez and Eibert J. C. Tigchelaar, 1209). Highlights in the translation indicate the parts of the Old Testament verses.

Melchizedek in 11Q13

The figure Melchizedek in 11Q13 (11QMelch) has usually been described as an angel (Martínze 1992, 176). However, some scholars argue that Melchizedek is a divine title (Van de Water 2006, 75-86). In order to understand the figure of Melchizedek, it is necessary to discuss how the manuscript interprets the Old Testament passages in relation with Melchizedek. 11Q13 interprets a number of verses from Isaiah, Leviticus, and other books in the Old Testament dealing with remission of debts and liberation of slaves at the end of a jubilee cycle as referring to the last judgment.

Joseph A. Fitzmyer discussed widely the midrash interpretation of 11Q13 Col. II (Fitzmyer 1967). Most discussions below came from Fitzmyer’s article. I will not discuss the problem of reconstruction of the manuscript. If you are interested in the discussion of reconstruction of the manuscript, see Fitzmyer’s article for details.

Melchizedek as God’s Agent for the Execution of Divine Judgment

The name Melchizedek does not appear until v. 5. But the figure of Melchizedek is described in relation to the year of jubilee in vv. 1-4 and is developed as one who proclaims the year of jubilee in vv 6-14. He is the one who proclaims the year of jubilee (וקרא להמה דרור; v. 6) and release to the captives to those who are to return to their own possessions. The phrase [בשנת היובל‏ [הזואת (In [this] year of jubilee) in v. 2 is quoted from Lev 25:13: “In this year of jubilee (בשנת היובל‏ הזואת) you shall return, every one of you, to your property.” The year of jubilee is further identified in v. 9 as a year of good favor (לשנת הרצון) decreed by God for Melchizedek and the tenth jubilee ([ה]יו[בל העשירי) in v. 7. The figure of Melchizedek is introduced into this context of a jubilee year. What then is meant by "the year of jubilee" in this manuscript? Fitzmyer interprets the year of jubilee mentioned in this manuscript as follows:

In the course of the midrashic development the year of jubilee mentioned first in line 2 becomes "the last jubilee" (line 7), or "the tenth jubilee" (line 7, at the end). In other words, it seems to refer to the end of the 490 years, or "the seventy weeks of years" of Dan 9:24-27. It is called the year of "release" (šmth) proclaimed for the Lord (lines 3-4) and of "liberation" (drr), such as was announced to the captives of Isa 61:1.

As the year of liberation, the year of jubilee is identified with the day of judgment which is executed by Melchizedek. Accordingly, Fitzmyer argues that "Melchizedek is given a special role in the execution of divine judgment which is related a jubilee year (Fitzmyer 1969, 29)." Fitzmyer's opinion on the figure of Melchizedek is plausible because Melchizedek carries out the vengence of God's judgments in v. 13 (ומלכי צ̇דק יקום נקם משפטי א[ל וביום ההואה).

Melchizedek in Association with God's Deliverance

The day of jubilee or the day of judgment executed by Melchizedek is further identified with the salvation proclaimed by the herald of Isa 52:7: "How beautiful upon the mountains are the feet of the messager who announces peace, who bring good news, who announces salvation, who says to Zion, 'Your God reigns.'" There is no doubt that vv. 15-16 are quoted from Isa 52:7: "This [...] is the day of [peace about whi]ch he said [... through Isa]iah the prophet, who said: [Isa 52:7 « How] beautiful upon the mountains are the feet [of] the messen[ger who] announces peace, the mess[enger of good who announces salvati]on, [sa]ying to Zion: your God [reigns. »].” Fitzmyer emphasizes that the “herald” (מבשר) in the book of Isaiah is explicitly identified with “the Messiah” (Firzmyer 1969, 30). Thus, Melchizedek himself is to be identified with the “herald” who is also “the Messiah” or “anointed one.” Fitzmyer proposed to restore the end of the line 18 as follows:

I propose to restore the end of the line, reading Daniel and referring it to the [anointed prince]  (משיח נגיד) of Dan 9:25. this identification of the herald with the Anointed One of Dan 9, though not wholly certain, is in reality not so striking as the idntification of the mebasser, or “herald of good tidings,” with a Messiah.

The two figures of Melcizedek in 11Q13, God’s agent for the execution of divine judgment and association with God’s deliverance, probably reflect Jewish tradition to the figures of Melchizedek. For example, 1 Enoch also preserves the judgment which is declared to Michael by God (1En 10:12). Jewish tradition regarded Melchizedek as “high priest” and Michael is called the heavenly high priest in the Babylonian Talmud (Hagigah 12b).

Reference List

Astour, Michael C. 1992. “Melchizedek.” ABD IV: 685-88.

Brooke, G. 1992. “Melchizedek (11QMelch).” ABD IV: 687-88.

Fitzmyer, Joseph A. 1967. “Further Light on Melchizedek from Qumran Cave 11.” JBL 86/1: 25-41. 

Garcı́a Martı́nez, Florentino ; Tigchelaar, Eibert J. C.:The Dead Sea Scrolls Study Edition (Translations). Leiden; New York : Brill, 1997-1998.

Martinze, García. 1992. Qumran and Apocalyptic. Leiden: E.J. Brill.

Van de Water, Rick. 2006. “Michael and Yhwh: Toward Identifying Melchizedek in 11Q13.” JSP 16/1: 75-86.

Two Versions of the Story of Susanna: Old Greek and Theodotion

Susanna is a typical example of Jewish novelistc literature during the Second Temple period; it is a story in the Bible. Where then do we find the story in the Bible? Whereas Susanna appears as Daniel 13 in the Old Greek version (OG), the Theodotion version (Ɵ′) places it before Daniel 1. Susanna is not there in the Theodotion version by accident, but it is there because of its significance. Some scholars argue that the story takes place before Daniel 1 in the Theodotion version becuase the story functions as introduction to Daniel in the Theodotion version, the hero of the book (Doran 1988, 864).

In general, the OG version (LXX) is much less polished than the Theodotion version; and Theodotion’s version is somewhat longer than the OG. For these reasons, the translations in the NRSV and NAB basically follow the translation of Theodotion rather than the OG version. Some scholars believe that the Theodotion version made a separate Greek translation of a different Semitic text (Vorlage) rather than making an editorial revision of the Old Greek because of the use of Semitisms and the simple paratactic syntax (in OG Susanna, over fifty clauses begin with καί; for details, see John J. Collins, Daniel, Hermeneia [Minneapolis: Fortress Press, 1993], 427). The differences of the two versions are as follows:

  • Focus of Character: OG-Two Elders; Ɵ′- Susanna.
  • Aspect of the Story: OG- Details of her bathing are much less elaborated; Ɵ′- Enhancing the drama and the psychological/erotic aspects of the story.
  • Epilogue: OG- An exhortation to search for more youths like Daniel; Ɵ′- Susanna’s relatvies give praise and Daniel becomes great.
  • Minor Elaborations in Ɵ: v. 11 adds that the elders were ashamed of their lust; vv. 20 and 21 fill in the words of the elders to Susanna; vv. 24-27 have the servants rush into the garden and learn of the accusation; v. 39 explains why the young man escaped; and v. 41 makes the death sentence explicit.
  • Point of View: OG- Focus of oriented toward social issues and categories; Ɵ′- Emphasis on individual character and ethics.

As Collins insists, even though the diferences should not be exaggerated, the differences of the focus of character and epilogue in both versions cannot be negelected becuase the different emphsis reflects their different social settings. John C. Endres analyzes the diffrent settings of the two versions as follows:

The OG version, which is more oriented toward social issues and categories, is often connected with Alexandria, whereas Theodotion, with its emphasis on individual character and ethics, seems more reminiscent of the Hellenistic novella, which also emerged in Diaspora settings (parallel to the Babylonian setting of the story).

The story of Susanna, especially in Ɵ′, is an interesting tale for the study of Diaspora community: God is mentioned or alluded to 15 times in the book’s 64 verses. At two points (vv. 5 and 53), the Jewish scriptures are quoted or paraphrased. From begining to the end, religious interest and elements pervade the story.

The story of Susanna has influenced literature, music, and art. The scene of naked Susanna at her bath, who is being taken advantage of by two wicked judges, is a perfect example for the criticism of the relationship between sex and power. The fesco in Siena by Francesco di Giorgio Martini (1439-1502) is one of my favorite images because the artist Martini depicts that Susanna seems protected not only by her sanctity but also by the thick hedge separating her from the two elders on the left.

Reference List

Collins, John J. 1993. Daniel. Hermeneia. Minneapolis: Fortress Press.

Doran, Robert. 1988. “The Additions to Daniel.” Pages 863-71. Harper’s Bible Commentary

Endres, John C. 2000. “Daniel, Additions to.” Pages 321-13. Eerdman’s Dictionary of the Bible.

Moore, C. A. 1992. “Susanna: A Case of Sexual Harassment in Ancient Babylon.” BR 8/3.

Taste of Korea at Redeemer Lutheran Church

kevin.jpgKevin Roiseland, director of international student programs at Wartburg College, presented today his one-month experience in Korea at Redeemer Lutheran Church. The title of the presentation was “Taste of Korea.” As the title indicates, he heavily focused on the Korean food and their warm hospitality. He also addressed the current situation of Korea in relation to the U.S.

I helped his presentation, and also presented a brief history of Korea from the Japanese colonial rule (1910-1945) to the present (2008). While I talked about the history, I invited them to think about these questions: What makes the Korean church grow? What do you see for the growth of Korean church from the history of Korea? I stressed the growth of Korean church cannot be separated from the Korean’s experiences from 1910 to 2008: the Japanese colonial period (1910-45), the period of trusteeship of the U.S. (1945-48), the Korean War (1950-53), the period of industrial development (1970-present). I insisted that the suffering of Korean people throughout the modern history is almost incomparable to any other nations. In my view, thus, the experience of suffering may be one of the main forces to lead the growth of Korean church.

Stories in Daniel: More than a Life-Style for Diaspora

The stories of Daniel have inspired great works of art and music as well. The stories are staples in many church school curricula that they represent as models of courageous faith. In his article, W. Lee Humphreys (”A Life-Style for Diaspora: A Study of the Tales of Esterh and Daniel,” JBL 92 [1973]: 211-23) describes a reason why the stories have inspired: The stories in Daniel and Esther project a life-style for diaspora that affirms the possiblity of participating fully in the life of a foreign nation. His arguement has influenced many scholars who study the function of the stories. However, one would argue that the stories of Daniel present something more than a “life-style for diaspora.” For example, John J. Collins accepts Humphreys’ argument basically but understands differently:

The life-style proposed for the diaspora, then, was one of active participation in gentile life but without compromising the distinctive requirements of Jewish tradition (Collins 1992, 51).

I ask the following questions for understading the purpose of the stories: What is meant by “a life-style for diaspora?” What is the function of the stories? Do the stories really present “a life-style of diaspora?”

The stories in Daniel (1-6) are called “diaspora novellas” or “court stories” becuase the stories are assumed to have derived from the life of the Jewish eastern diaspora after the time of the exile in 586 B.C.E.: Daniel 1 describes Daniel and his three friends’ trial by diet; Daniel 2 accounts for Daniel’s interpretation of Nebuchadnezzar’s dream; Daniel 3 tells us Daniel’s three friends’ faith in the Jewish faith; Daniel 4 describes Daniel’s another interpretation of Nebuchadnezzar’s dream; Daniel 5 narratates Daniel’s interpretation of the mystic writing; and Daniel 6 accounts for Daniel’s faith in the Jewish practice.

It is very clear that setting of the stories is the foreign court. Indeed, Daniel and his three friends are diaspora. But the purpose of these stories is not to state the participation of the Jews in the life of a foreign nation. Rather, the stories show how the Jews kept their identify and struggled with the succeeding empires (the Babylonian Empire, the Persian Empire, and the Greek Empire). Indeed, what we see in the stories is that the attitude of Daniel and his three friends toward the empire is not positive at all. For example, the empires are represented by beasts in Daniel 2. Moreover, we see the idea that the empires will be destroyed by God because God is only the one who establishes and deposes the kings. Daniel and his three friends resist against the political and religious values of the empire. Daniel Smith-Christopher views the stories as hostility to the empire as follows:

It will be the perpective of this commentary, however, that the athors of Daniel 1-6 did not aspire actually to work for the foreign emperor. Rather, the emperor’s court served as an ideal setting for a political and religious folklore that speaks of surviving and flourishing (Smith-Christopher 1996, 20).

As Smith-Christopher insists, the stories of Daniel do not simply represent a “life-style for diaspora.” Daniel and his three friends do not aspire to work for the foreign emperor. Rather, they resist against the social-political value of the empire.

Reference List

Collins, John J. The Court-Tales in Daniel and the Development of Apocalyptic. JBL 94 (1975): 218-34.

Collins, 1993. Daniel. Hermeneia. Minneapolis: Fortress Press. 

Humphreys, W. L. A Life-Style for Diaspora: A Study of the Tales of Esterh and Daniel. JBL 92 (1973): 211-23.

Smith-Christopher, Daniel. 1996. Daniel. NIB VII. Abingdon Press. 

Towner, W. S. The Poetic Passages of Daniel 1-6. CBQ 31 (1969): 317-26.

How Do We Know the Locations of Biblical Place?

My colleague Kevin Wilson, who is currently teaching an introductory Bible class at Wartburg College, showed me a student’s test paper. The student completly messed up on the map test. The student locates Jerusalem at the vicinity of Damascus; Megiddo is located in Egypt; and so on.

I asked myself these questions, “How do we know the locations of biblical place?” “How are the locations of the ancient places determined?” “Did William F. Albright was completely right to locate the biblical places?” There can be little question, regarding the locations such as the Jordan River, ancient Jerusalem, Hebron, and Mediddo. But many biblical locations are problematic.

In his article, Maxwell Miller (”Biblical Maps” [BR 3/4, 1987]) notes three kinds of evidence to locate sites of ancient cities: (1) ancient written sources, including the Bible, provide to determine the loactions; (2) modern Arabic place-names that preserve the memory of ancient names offer a second kind of evidence; and (3) the archaeological excavations are the thrid kind of evidence.

Miller points out that the most influential biblical archaeologist William F. Albright was wrong to locate the biblical site Debir (Joshua 10:38-39; 15:15). After his excavations between 1926 and 1932, he publised the book The Excavation of Tell Beit Mirsim (1933) and argued Debir is identified with Tell Beit Mirsim. His identification of Tell Beit Mirsim as biblical Debir was dependent on his military conquest model, and it is presupposed in a whole generation of Bible atlases, such as The Westminster Historical Atlas to the Bible. In the 1960s, however, Moshe Kochavi excavated a site called Khirbet Rabud, a deep in the hill country by southwest of Hebron, this site is regarded as a more likely candidate for Debir than Tell Beit Mirsim. 

Miller insists that our biblical maps and atlases represent scholarly opinion as result of the biblical and archaeological research, rather than primary evidence of what they assert. Thus, the three kinds of evidence-ancient written sources, modern place-names, and archaeology-must be used carefully and cautiously.

Reference List

Miller, Maxwell. “Biblical Maps” BR 3/4 (1987).

Who are the Exiles Today?

The Bible tells us about ancient Israelite expericences. One of the most prominent experiences of the ancient Israel would be the experience of exile. But how would you define the exile? In what sense the Bible accounts for the exilic experience?

The exile may refer to any people forced or voluntary to leave their tranditional homelands, so that the exile could be deportee, diaspora, refugee, alien, and immigrant. The Bible, indeed, is full of the exilic experience either by forced or by voluntary: the expulsion of Adam and Eve from the Garden of Eden (forced); Abraham and his family chose to leave their own land by the divine command (voluntary); Jacob’s fled from his own territory (forced? or voluntary?); Joseph was deported from his land (forced); Moses fled into the desert after his murder of an Egyptian (forced? or voluntary?); the Exodus from Egypt (voluntary); David’s deportation from his land (forced); deportation of Northern tribes by the Assyrians (forced); and the Babylonian Exile (forced).

The exilic experience is not just the experience of ancient Israel but the experience of modern people. Who, then, are the exiles today? They could be Mexicans in the U.S., North Koreans in China, Tibetans in India, and so on.

Peter Stalker introduces a survey conducted by the United Nations:

80 million people now live in “foreign” lands. One million people emigrate permamently each year, and another million seek political asylum. There were 18 million refugees from natural disaster or war (Stalker 1994, 3).

It is very important to respond to this reality. As a theological response, Daniel L. Smith-Christopher, who is a diasporic or exilic theologian, argues as follows:

Ancient Israelite responses to exile and diaspora, as reflected in the biblical texts, can provide the building blocks for rethinking the role of the Hebrew Bible in informing the modern Christians theological enterpreise (Smith-Christopher 2002, 6).

elvira-arellano.jpgSojourners magazine (September-October, 2007) introduces a movement so-called “the New Sanctuary Movement” that churches are the first to offer refuge to a person facing deportation. In the article “Living in God’s House” in this magazine, Celeste Kennel-Shank introduces an interview with an undocumented immigrant. Her name is Elvira Arellano who has taken sactuary in Adalberto United Methodist Church in Chicago since Auguest 15, 2006.

Kennel-Shank said,

Elvira Arellanno, 32, wants to be able to pick her son up from school and take him out for ice cream on hot days. But she cant’ leave her church, where she has taken sanctuary. . . after immigration officials told her she would be deported. she fears she will be separated from her son, Saul, who is 8 years old and a United States citizen.

The case of Elvira Arellanno is an example of exilic Mexicans in the U.S. But there are so many exiles in the world today. Smith-Christopher insists that exile is the daily reality for millions of human beings at the opening of the twentieth-first century. How would you respond to this reality?

Reference List

Smith-Christopher, Daniel. A Biblical Theology of Exile. Overtures to Biblical Theology. Minneapolis: Fortress Press, 2002. 

Stalker, Peter. The Work of Strangers: A Survey of International Labour Migration. Geneva: International Labour Office, 1994.

4Q246: 4QAramaic Apocalypse

4Q246 Manuscript

4q246-manuscript.jpg

Transcription of 4Q246

transcription-of-4q246-aramaic.jpg

Translation of  4Q246

Col. I 

1. [   ] rested upon him, he fell befor the throne

2. [... k]ing, rage is coming to the world, and your years

3. [...]. . . your vision, all of it is about to come unto the world.

4. [... mi]ghty [signs], distress is coming uopn the land

5. [...]  great slaughter in the provinces

6. [...] king of Assyria [ and E]gypt

7. [...] he will rule over the land

8. [...] will do and all will serve

9. [... gr]eat will be called and he will be designated by his name.

Col II

1. He will be called the Son of God, and they will call him the Son of the Most High like a shooting star.

2. that you saw, so will be thier kingdom, they will rule several years over

3. the earth and crush everything, a people will crush another people and nation (will crush) nation.

4. Blank (space left balnk in the manuscript) Until the people of God arises and makes everyone rest from warfare.

5. Their kingdom will be an eteranl kingdom, and their paths will be righteous. They will judge

6. the earth with truth, and all (nations) will make peace. The warfare will cease from the land,

7. and all (nations) will worship him. The great God will be their help,

8. He Himself will fight for them, putting peoples into their power, all of them

9. He will cast them away before him, His dominion will be an everlasting dominion and all the abysses

The main question of 4Q246 (Aramaic Apocalypse) is the personage designated the “Son of God.” Who is the “Son of God”? Is this a positive figure or a negative figure? J. T. Milik insists that the “Son of God” refers to a Seleucid king, referring Antiochus IV Epiphanes (Milik 1992, 383). Florentino Garcia Martinez suggests that it is an angelic savior as Michael, Melchizedek, and the Prince of Light (Martinez 1992, 162-79). Most scholars view the figure as a messianic redeemer who will overthrow God’s enemies and establish the kingdom of God’s people (Cross 1996, 1-13). But Joseph A. Fitzmyer argues that the reference of the Son of God is not a messiah, but a coming Jewish ruler, perhaps a member of the Hasmonean dynasty (Fitzmyer 1993, 173-74). According to the scholars, therefore, the title “Son of God” would be either a heavenly figue or a human being.

Martin Hengel suggests that the figure is similar to “the one like a Son of Man” in Daniel 7:13-14 (Hengel 1976, 45), and argues that the tiles may be interpreted collectively “of the Jewish people.” I also argue that the author of 4Q246 was influenced by Daniel 7. The two texts reveal such an extensive degree of verbal, thematic, and structural correspondence. The most striking parallels between the two texts are the two phrases שלטנה שלטן עלם (”whose dominion is an everlasting dominion” [Dan 7:14; cf. 4Q246 2:9]) and מלכותה מלכות עלם (”his/its kingdom will be an everlasting kingdom” [Dan 7:27; cf. 4Q246 2:5]). Karl A. Kuhn argues that the verb דוש (crush) supplements these two verbal correspondences (Dan 7:23; 4Q246 2:3) in terms of the thematic parallels (Kuhn 2007, 28). In addition to these parallels, Kuhn suggests that the two texts present a transition of the dominion from the beasts/provinces to an individual figure/the people of God:

1. Following the prologue, both begin with a description of distress and destruction resolved by God’s intervention and the coming of God’s agent: in Daniel, the “one like a son of man,” and in 4Q246, the “Son of God, Son of the Most High” (Dan 7:4-14; cf. 4Q246 1:4-2:1ab).

2. The first account is followed by a second, again depicting the dominion of the evil beast(s)/peoples until the people of God arise and gain possession of the kingdom (Dan 7:15-22; cf. 4Q246 2:1c-7a).

3. Both texts conclude with still another rehearsal of the overthrow of the beast(s)/peoples who oppose God’s people (Dan 7:23-28; cf. 4Q246 2:7b-9).

Reference List

Cross, Frank Moore. 1996. “Notes on the Doctrine of the Two Messiahs at Qumran and the Extracanonical Daniel Apocalypse (4Q246).” in Current Research and Technological Developments on the Dea Sea Scrolls: Conference on the Texts from the Judean Desert, Jerusalem. 30 April 1995. Edited by W. Parry and Stephen D. Rick. STDJ 20. Leiden: Brill. 

Fitzmyer, Joseph A. 4Q246: The “Son of Gpd” Document from Qumran. Biblica 74 (1993): 153-74.

Hengel, Martin. 1976. The Son of God: The Origin of Christology and the History of Jewish-Hellenistic Religion. Translated by John Bowden. Philadelphia: Fortress. 

Kuhn, Karl L. 2007. “The ‘One like a Son of Man’ Becomes the ‘Son of God’” CBQ 69: 222-42.

Martinez, Florentino Garcia Martinez. 1992. Qumran and Apocalyptic: Studies on the Aramaic Texts from Qumran. STDJ 9. New York: Brill.   

Milik, J. T. 1992. “Les modeles aramaeens du livre d’Esther dans la grotte 4 de Qumran.” RevQ 15: 321-406.